Glyphsチュートリアル和訳

命名規則

原文: Namingチュートリアル執筆者: Rainer Erich Scheichelbaueren fr zh2023年10月4日更新(初版公開:2017年8月31日)フォント名は、フォントメニューでのグループ化や順序を決定するため重要であり、ユーザーにフォントがどのように表示されるかにとって極めて重要です。フォントファミリーの命名は少しトリッキーな場合があるため、以下のチュートリアルで私たちの最良のヒントを共有することにしました。フォントの命名においては、良い慣行を採用することが重要です。それを難しくしているのは、フォント名がフォント内の6つの異なる場所に保存されているという事実です。い......続きを読む
Glyphsチュートリアル和訳

マルチプルマスター、パート3:インスタンスの設定

原文: Multiple Mastersチュートリアルインターポレーション執筆者: Rainer Erich Scheichelbaueren zh2021年9月17日更新(初版公開:2013年12月13日)マルチプルマスターの設定方法とアウトラインの互換性を保つ方法を学んだので、次はインスタンスを決定する時です。偶然にも、ステップバイステップのチュートリアルを用意しました。さて、インターポレーションのためにマスターを設定し、その後、グリフのパスが互換性を持つように確認しました。 이제、私たちが生成しようとしているフォントファミリー内の各フォント、つまりスタイルとなるインスタンスを決定する時が......続きを読む
Glyphsチュートリアル和訳

マルチプルマスター、パート2:アウトラインの互換性を保つ

原文: Multiple Mastersチュートリアルインターポレーション執筆者: Rainer Erich Scheichelbaueren zh2021年1月4日更新(初版公開:2013年11月24日)さて、Glyphsでの補間に対応した、互換性のある描画方法を学びましょう。アウトラインの互換性を理解するインターポレーション(補間)が行われるとき、実際に補間されるのは、各ノード、ハンドル、コンポーネント、アンカーのx座標とy座標です。ポイントとコンポーネントは特定の順序で保存されており、その順序はすべてのマスターで同じでなければなりません。要するに、補間には互換性のあるアウトラインが必要で......続きを読む
Glyphsチュートリアル和訳

マルチプルマスター、パート1:マスターの設定

原文: Multiple Mastersチュートリアルインターポレーション執筆者: Rainer Erich Scheichelbaueren zh2021年6月13日更新(初版公開:2013年11月9日)大規模なフォントファミリーの制作を考えていますか?それなら、複数のマスターを描き、管理し、補間を理解する必要があります。「マルチプルマスター」(略してMM)は、かつてはフォントユーザー自身がフォントを補間できるフォントフォーマットでした。おそらくその複雑さとAdobe製品以外でのサポート不足のため、あまり普及せず、90年代後半に廃止されました。大規模なフォントファミリーを作成するために、MM......続きを読む
Glyphsチュートリアル和訳

モノラインフォントを作成する方法

一本線で描いて肉付けは自動化。修正に強い「モノラインフォント」の賢い作り方を解説します。オフセットフィルタや角丸め機能、さらには専用プラグインを活用し、非破壊編集で効率的に理想のラインを実現しましょう。
Glyphsチュートリアル和訳

マークのアタッチメント

原文: Mark attachmentチュートリアル執筆者: Rainer Erich Scheichelbaueren fr zh2022年8月17日更新(初版公開:2015年2月20日)非スペーシングの結合マークを使えば、ユーザーはどんな文字にもどんなアクセントも付けることができます。これはマークアタッチメントの魔法の力によって可能になり、Glyphsでの実装は簡単です。フォントにアクセント付きの文字を持たせるには、2つの方法があります。1つ目は、コンポジットグリフとして事前に作成する方法です。これについてはダイアクリティクスのチュートリアルで説明しました。CFF書き出し時にコンポーネント......続きを読む
Glyphsチュートリアル和訳

スモールキャップの作成

原文: Making small capsチュートリアルOpenTypeフィーチャー執筆者: Rainer Erich Scheichelbaueren fr zh2022年9月13日更新(初版公開:2015年10月29日)さて、すべての大文字グリフを終え、波に乗っていますか?ここでは、ソフトウェアが大文字からスモールキャップを生成する方法を紹介します。複製とリネームGlyphsは、スモールキャップに特別な命名規則を採用しています。小文字の名前に接尾辞.scを付けます。あるいは、小文字からスモールキャップへの変換には.smcp、大文字からスモールキャップへの変換には.c2scという接尾辞もあり......続きを読む
Glyphsチュートリアル和訳

フォントをWindowsで動作させる

原文: Make your font work in Windowsタグ: トラブルシューティング執筆者: Rainer Erich Scheichelbauer2024年10月2日更新(初版公開:2024年4月23日)あなたも、Windowsでフォントを正しく動作させようとして苦労したことがありますか? 「Windows被害者の会」へようこそ。フォントを制作する際、私たちが通常気にかけるのは「Webブラウザ」「Adobeアプリ」そして「Windows」という3つの環境です。中でも特に厄介なのが、Windows版のWordです。ここできちんと動作すれば、他のどこでも問題なく動作すると言えるでし......続きを読む
Glyphsチュートリアル和訳

プラグインをローカライズする

原文: Localize your plug-inチュートリアルスクリプト執筆者: Rainer Erich Scheichelbaueren zh2022年7月29日更新(初版公開:2018年11月20日)さて、素晴らしいプラグインを書き上げ、期待通りに動作し、ユーザーも満足しているとします。しかし、最初の苦情が届きます。「Que? No español?(何?スペイン語はないの?)」とか「Qu’est-ce que ça veut dire? Pas de Français?(これはどういう意味?フランス語はないの?)」、さらには「Jahimmelherrgottkruzifix, gib......続きを読む
Glyphsチュートリアル和訳

フォントをローカライズする:トルコ語のi

原文: Localize your font: Turkishiチュートリアル言語 OpenTypeフィーチャー執筆者: Rainer Erich Scheichelbaueren fr zh2015年9月2日更新(初版公開:2012年8月27日)トルコ語およびいくつかの関連言語では、点のあるİ/iと点のないI/ıを区別します。もしフォントにスモールキャップや合字を含める予定なら、このチュートリアルを読むのに数分かけるべきです。トルコにはディヤルバクルという町があり、そこには点のないıと点のあるiの両方が含まれているので素晴らしいです。ご覧の通り、他の言語ではこの区別はされません。もしこの単語......続きを読む
広告